Fragment publikacji – tom II
Nr 29
Bulla Piusa XI powołująca bp. Adama Stefana Sapiehę na arcybiskupa metropolitę krakowskiego, Rzym, 14 grudnia 1925 r.
Pius Episcopus, Servus Servorum Dei*, venerabili Fratri Adamo Stephano Sapieha, hactenus Episcopo Cracoviensi, in Archiepiscopum Cracoviensem Electo salutem et Apostolicam benedictionem. Commissum humilitati Nostrae ab aeterno Pastorum Principe officium regendi, pascendi et gubernandi universalem Ecclesiam onus Nobis imponit diligentissime curandi, ut Ecclesiis omnibus tales constituantur Praesules, qui gregem Dominicum salubriter pascere et sciant et valeant. Cum itaque Cathedralem Ecclesiam Cracoviensem in Polonia, nuper per Apostolicas Litteras „Vixdum Poloniae unitas” in Metropolitanam Ecclesiam erexerimus, Nos, Intendentes tam eidem Ecclesiae Cracoviensi, quam eius gregi dominico salubriter providere, Te, hactenus Episcopum Cracoviensem, de Venerabilium Fratrum Nostrorum S. R. E. Cardinalium consilio in Archiepiscopum eiusdem Metropolitanae Ecclesiae Cracoviensi, Apostolica auctoritate, promovimus, eique praeficimus, necnon curam, regimen et administrationem ipsius Cracoviensis Ecclesiae Tibi in spiritualibus et temporalibus plenarie committimus, cum omnibus juribus, privilegiis, oneribus et obligationibus pastorali huic officio inhaerentibus. Volumus autem ut quamcitius in manibus cuiuscumque, quem malueris, catholici Antistitis, gratiam et communionem Sedis Apostolicae habentis, fidei catholicae professionem emittere et consueta juramenta praestare juxta formulas praesentibus adnexas, et illas, vel earum exemplaria, Tui dictique Antistitis subscriptione ac sigillo munita, ad Cancellariam Apostolicam infra sex menses transmittere omnino tenearis. Ad hoc Antistiti a te electo professionem et juramenta praefata Nostro et Romanae Ecclesiae nomine recipiendi munus ac mandatum ex nunc committimus. Firmam autem spem fiduciamque concipimus fore ut, dextera Domini Tibi assistente propitia, memorata Ecclesia Cracoviensis per tuam pastoralem industriam et studium fructuosum regatur utiliter et prospera in spiritualibus et temporalibus suscipiat incrementa. Datum Romae apud S. Petrum anno Domini Millesimo nongentesimo vigesimo quinto, die decima quarta mensis Decembris, Pontificatus Nostri anno quarto. P.P.
Octavius Card. Cagiano S.R.E. Cancellarius
Josephus Wilpert, decanus Collegii protonotariorum apostolicorum
Dominicus Jorio Protonotarius Apostolicus*
Paulus Pericoli
Cancellariae Apostolicae Adiutor a studiis*
* * *
Tłumaczenie (Anna Kozłowska)
Pius biskup, sługa sług bożych, czcigodnemu bratu Adamowi Stefanowi Sapiesze, dotychczas biskupowi krakowskiemu, wybranemu na arcybiskupa krakowskiego pozdrowienie i apostolskie błogosławieństwo. Powierzony Naszej niskości przez wiecznego Księcia Pasterzy obowiązek kierowania, pasterzowania i sterowania Kościołem powszechnym kładzie na Nas ciężar pieczołowitej troski, aby dla wszystkich Kościołów powoływani byli tacy zwierzchnicy, którzy by umieli, a zarazem zdołali zbawiennie paść trzodę Pańską. Skoro zatem Kościół Katedralny Krakowski w Polsce niedawno przez list apostolski „Vixdum Poloniae unitas” podnieśliśmy na Kościół Metropolitalny, usiłując zarówno temuż Kościołowi Krakowskiemu, jak jego trzodzie Pańskiej dokładać zbawiennych starań, Ciebie, dotychczas biskupa krakowskiego, za radą Naszych czcigodnych braci kardynałów Świętego Rzymskiego Kościoła na arcybiskupa tegoż Metropolitalnego Kościoła Krakowskiego apostolską powagą wynosimy i stawiamy na jego czele, a także Tobie całkowicie powierzamy staranie, kierownictwo i zarządzanie tymże Kościołem Krakowskim w sprawach duchowych i doczesnych, ze wszystkimi prawami, przywilejami, ciężarami i powinnościami do tego pasterskiego urzędu należącymi. Chcemy zaś, abyś w pełni był obowiązany jak najprędzej przez ręce wyznaczonego wedle Twojej woli katolickiego biskupa, cieszącego się łaskawością i związkiem ze Stolicą Apostolską, odesłać wyznanie wiary katolickiej oraz przedstawić zwyczajowe przysięgi według dołączonych do niniejszego pisma formularzy, w oryginale lub kopii, i w ciągu sześciu miesięcy przekazać je do Kancelarii Apostolskiej, opatrzone Twoim i wymienionego biskupa podpisem oraz pieczęcią. To zadanie i obowiązek odebrania wyżej wspomnianego wyznania i przysiąg przez wybranego przez ciebie biskupa polecamy z chwilą obecną w imieniu Naszym i Kościoła Rzymskiego. Żywimy wielką nadzieję i ufność, że, z pomocą towarzyszącej Ci miłosiernej prawicy Pańskiej, wspomniany Kościół Krakowski dzięki Twojej pasterskiej zdolności i owocnemu staraniu będzie zmierzał ku pożytecznemu celowi i rozwijał się pomyślnie w sprawach duchowych i doczesnych. Dane w Rzymie u św. Piotra roku Pańskiego tysiąc dziewięćset dwudziestego piątego, dnia czternastego miesiąca grudnia, pontyfikatu Naszego roku czwartego. Papież
Oktawiusz Kard. Cagiano Kanclerz Świętego Kościoła Rzymskiego
Józef Wilpert, dziekan kolegium protonotariuszy apostolskich
Dominik Jorio Protonotariusz Apostolski
Paweł Pericoli
Współpracownik do studiów Kancelarii Apostolskiej
Źródło: AKMKr, Teki Sapieżyńskie, sygn. TS XXXII/3, Bulla do bp. A. S. Sapiehy o nominacji na arcybiskupa, j. łaciński, mps.
Nr 66
List abp. Adama Stefana Sapiehy do papieża Piusa XII z prośbą o przyjęcie rezygnacji z funkcji ordynariusza archidiecezji krakowskiej, Kraków, 25 marca 1939 r.
Beatissimo Padre
Adamo Stefano Sapieha, Arcivescovo di Cracovia, umiliato ai piedi di Vostra Santità rinunciando alla diocesi di Cracovia prega Vostra Santità di concedergli una sede vescovile titolare. Nella sua età senile e crescente debolezza egli si sente incapace portare il peso del regime pastorale di una diocesi. Sperando nella benevolenza di Vostra Santità, che la sua domanda sarà esaudita prega la benedizione Apostolica.
Che della grazia&c.
Cracovia li 25 Marzo 1939
***
Tłumaczenie (Tomasz Duda):
Wasza Świątobliwość
Adam Stefan Sapieha, arcybiskup krakowski, składa u stóp Waszej Świątobliwości, rezygnując z diecezji krakowskiej, pokorną prośbę o nadanie mu biskupstwa tytularnego. Ze względu na starość i postępującą słabość czuje się niezdolny do dźwigania obowiązków duszpasterza diecezji. Mając nadzieję na życzliwe wysłuchanie prośby przez Waszą Świątobliwość, prosi o apostolskie błogosławieństwo.
Niech łaska Boża itd.
Kraków, dnia 25 marca 1939
Źródło: AKMKr, Teki Sapieżyńskie, sygn. TS VII/43, Brudnopis listu do papieża z prośbą o przyjęcie rezygnacji ze stolicy biskupiej, j. włoski, rkps, brudnopis.
Nr 103
List z Sekretariatu Stanu Stolicy Apostolskiej do abp. Adama Stefana Sapiehy z zawiadomieniem o nominacji kardynalskiej, Watykan, 18 lutego 1946 r.
SEGRETERIA DI STATO
DI SUA SANTITÀ*
Dal Vaticano, 18 Febbraio 1946.
La Santità di Nostro Signore
nel Concistoro Segreto di questa mattina si è benignamente degnata di elevare alla Dignità Cardinalizia Sua Eccellenza Reverendissima Monsignor
Adamo Stefano Sapieha
Arcivescovo di Cracovia.
Tale grazioso atto di sovrana considerazione del Santo Padre si partecipa al Signor Cardinale Sapieha, per sua intelligenza e norma.
G[iovanni] Battista Montini
Sostituto
A Sua Eccellenza Reverendissima
Monsignor Adamo Stefano Sapieha
Arcivescovo di Cracovia*
* * *
Tłumaczenie (Tomasz Duda):
SEKRETARIAT STANU
JEGO ŚWIĄTOBLIWOŚCI
Z Watykanu, 18 lutego 1946
Jego Świątobliwość
na dzisiejszym porannym tajnym konsystorzu raczył łaskawie wynieść do godności kardynalskiej Jego Przewielebną Ekscelencję Monsiniora
Adama Stefana Sapiehę
arcybiskupa krakowskiego.
Ten łaskawy akt najwyższego uznania ze strony Ojca Świętego podaje się kardynałowi Sapiesze do wiadomości, zgodnie z przepisami.
Giovanni Battista Montini
Zastępca
Do Jego Przewielebnej Ekscelencji
Monsiniora Adama Stefana Sapiehy
arcybiskupa krakowskiego
Źródło: AKMKr, Teki Sapieżyńskie, sygn. TS XXXII/17, Wiadomość o nominacji kardynalskiej abp. A. S. Sapiehy, j. włoski, rkps.